Translate!

lunedì 20 maggio 2013

"Rentre d'où tu viens, ici, je suis chez moi". "Ritorna da dove vieni, qui, sono a casa mia".

"Rentre d'où tu viens, ici, je suis chez moi".

C'est difficile, peut-être, comprendre que personne vient de nullepart et va nulle part. Il n'y a pas des destinations à atteindre. C'est le voyage qui compte et c'est le partage de ce chemin qui enrichit les voyageurs. 
Le "chez moi" est un petit coin du chez nous.

E' difficile, forse, comprendere che nessuno viene da qualche parte e che nessuno va verso qualche parte. Non ci sono destinazioni da raggiungere. E' il viaggio quel che conta ed é la condivisione di questo cammino che arricchisce i viaggiatori. 

Il "casa mia" é un piccolo angolo del "casa nostra". 


Nessun commento: