Translate!

venerdì 9 maggio 2014

Peppino Impastato. 9 Maggio 1978 -9 Maggio 2014. La Mafia é (sempre) una montagna di merda!



Giuseppe Impastato, meglio noto come Peppino (Cinisi, 5 gennaio 1948 – Cinisi, 9 maggio 1978), è stato un giornalista, attivista e poeta italiano, noto per le sue denunce contro le attività mafiose a seguito delle quali fu assassinato, vittima di un attentato il 9 maggio 1978. (fonte Wikipedia) 

Giuseppe Impastato, plus connu sous le nom de Peppino Impastato (né le 5 janvier 1948 à Cinisi, dans la province de Palerme, en Sicile et mort dans la même ville le 9 mai 1978) était un journaliste italien activement engagé dans la lutte contre la mafia, laquelle l'a assassiné. Le film I cento passi lui rendra hommage par la suite. (source Wikipedia) 





 .. Ammuninne lo sai com'è papà..
_ No com'è papà ?
_ è.. un pò antico.. Ma non è cattivo.
_ Non è cattivo.. è un pò antico.. ma papà non è cattivo.. Sei andato a scuola, sai contare?
_ Come contare?
_ «Come contare», uno, due, tre, quattro. Sai contare?
_ Sì, so contare.
_ E sai camminare?
_ So camminà.
_ E contare e camminare, insieme, lo sai fare?
_ Sì, penso di sì...
_ Allora forza. Conta e cammina. Dai. Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto..
_ Dove stiamo andando?
_ Forza, conta e cammina! ottantanove, novanta, novantuno, novantadue,
_ Peppino...
_ Novantatré, novantaquattro, novantacinque, novantasei, novantasette, novantotto, novantanove e cento! Lo sai chi c'abita qua?
_ Ammuninne
_ Ah, u'zu Tanu c'abita qua! Cento passi ci sono da casa nostra, cento passi! Vivi nella stessa strada, prendi il caffè nello stesso bar, alla fine ti sembrano come te! «Salutiamo zu' Tanu!» «I miei ossequi, Peppino. I miei ossequi, Giovanni». E invece sono loro i padroni di Cinisi! E mio padre, Luigi Impastato, gli lecca il culo come tutti gli altri! Non è antico, è solo un mafioso, uno dei tanti!
_ È nostro padre.
_ Mio padre, la mia famiglia, il mio paese! Io voglio fottermene! Io voglio scrivere che la mafia è una montagna di merda! Io voglio urlare che mio padre è un leccaculo! Noi ci dobbiamo ribellare.. Prima che sia troppo tardi! Prima di abituarci alle loro facce! Prima di non accorgerci più di niente!

***

_ Allez viens.. Tu sais comment est Papa..
_ Non. Comment est Papa ?
_ Bah.. Un peu vieux jeu.. Mais il n'est pas mauvais.
_ Il n'est pas mauvais.. Il est un peu vieux jeu.. Mais papa n'est pas mauvais. T'es allé à l'école, tu sais compter ?
_ Comment ça compter ?
_ "Comment ça compter ?" Un, deux, trois, quatre.. Tu sais compter ?
_ Oui, je sais compter.
_ Et tu sais marcher ?
_ Je sais marcher.
_ Et compter et marcher en même temps, tu sais le faire ?
_ Oui, je pense que j'sais.
_ Alors en avant. Compte et marche. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit..
_ Mais où est-ce qu'on va ?
_ Allez, compte et marche !
_ Peppino..
_ Quatre-vingt treize, quatre-vingt quatorze, quatre-vingt quinze, quatre-vingt seize, quatre-vingt dix-sept, quatre-vingt dix-huit, quatre-vingt dix-neuf, et cent ! Tu sais qui habite ici ?
_ Doucement Peppino..
_ C'est Don Tano qui habite là! À cent pas de notre maison, à cent pas! Tu vis dans la même rue, tu prends le café dans le même bar, tu finis par croire qu'ils sont comme toi ! "Saluons oncle Tano" "Mes respects Peppino, mes respects Giovanni". Alors qu'en fait ce sont eux les patrons de Cinisi ! Et mon père, Luigi Impastato, il lui lèche le cul comme le font tout les autres ! Il est pas vieux jeu, c'est qu'un mafieux parmi tant d'autres!
_ C'est notre père..
_ Mon père, ma famille, mon pays ! Moi je veux m'en foutre ! Moi je veux écrire que la mafia est une montagne de merde ! Et je veux hurler que mon père est un lèche-cul ! Nous devons nous rebellez.. Avant qu'il ne soit trop tard, avant de nous habituer à leurs sales faces, avant de ne plus s'apercevoir de rien !










Nessun commento: